close

Collection

m005981_01
m005981_02
m005981_03
m005981_04
m005981_01
m005981_02
m005981_03
m005981_04
비외른 비인블라드(Bjørn Wiinblad) | 무대 에디션 '장미의 기사, 제 3막' 장식 플레이트("Der Rosenkavalier (The Knight of the Rose) Act 3" Opera Wall Plate)

Series/Deco name 장미의 기사 (Der Rosenkavalier)

Series/Deco no. 396003

Model no. 18500

Model name Asimmetria

Modeller 비외른 비인블라드(Bjørn Wiinblad)

Dimensions D.31cm

Date 1980년대 후반

Country 독일, Germany

Maker 로젠탈, Rosenthal

Accession number m005981

<장미의 기사 (독일어: Der Rosenkavalier, 영어: The Knight of the Rose)>는 리하르트 슈트라우스(Richard Strass, 1864-1949)의 오페라로서 오스트리아의 작가 후고 폰 호프만슈탈(Hugo von Hofmannsthal, 1874- 1929)이 대본을 썼고 1911년 드레스덴에서 초연되었다. 초연 당시 엄청난 인기를 누렸을 뿐만 아니라 오늘날까지도 인기 있는 오페라이다. '장미의 기사'는 약혼 축제 때 은으로 만든 장미를 신랑을 대신해서 예비 신부에게 전달하는 사람을 가리키는 말이다. 우리의 전통문화 ‘함진아비(혼인 때, 신랑집에서 채단을 넣은 함을 지고 신부집으로 가는 사람)’에 비견할 수 있겠다.


비외른 비인블라드는 공연장에서 볼 수 있는 오페라를 도자기에 표현하여 일상에서 가까이 접할 수 있는 작품으로 재탄생시켰다. 그중 무대 에디션(Bühnen-Edition, 영어로 Stage Edition) 시리즈는 원형 접시에 각 막(Act)의 주요 내용을 콜라주 방식으로 구성하고 각 막에 따른 음악이 담긴 카세트 테이프를 포함해 제작되어 더욱 특별하다. 카세트테이프에는 1958년 카를 뵘(Karl Böhm, 1894-1981)의 지휘로 연주된 오페라 <장미의 기사>의 각 막의 주요 음악이 수록되어 있다. <장미의 기사>는 로젠탈 스튜디오 라인(Rosenthal Studio-Linie)에서 1980년대 후반에 한시적으로 생산되었다.


비외른 비인블라드는 3막으로 구성된 오페라 <장미의 기사>를 3개의 원형 접시에 각 막의 주요 내용을 콜라주 방식으로 구성하여 일상에서도 오페라 무대를 떠올리며 감상할 수 있는 차원으로 변모시켰다. 원형 접시는 비외른 비인블라드가 디자인한 테이블웨어 모델(Shape) 아심메트리아(Asimmetria)이다. 아심메트리아는 이탈리아어로 비대칭을 뜻한다.


접시 뒷면에는 오페라에 대한 기본정보가 적혀 있고, 해당 막(Act)의 핵심 줄거리가 비외른 비인블라드의 필체로 씌어 있다.


Der Rosenkavalier 장미의 기사


Lustspieloper in drei Aufzügen 3막의 코믹 오페라


Musik von Richard Strass 음악_리하르트 슈트라우스


Text von Hugo von Hofmannsthal 대본_후고 폰 호프만스탈


Erstaufführung Dressden 1911 초연_1911년 드레스덴


Szenen-Collage aus dem 3. Aufzug von 3막의 장면 콜라주


Bjørn Wiinblad 비외른 비인블라드


Rosenthal 로젠탈


Studio-linie 스튜디오 라인


Germany  독일


Zeitlich Limitierte Auflage 한정판


뒷면에 쓰여진 3막의 내용:


Für den Baron Ochs ist jetzt alles aus – er verläßt eilig die Kneipe wohin ihn Octavian und die Intriganten gelockt haben.


Er ist ent hüllt als ein lüsterner Mann, der ein “Rendezvous” und eine diebes nacht mit dem als “Mariandel” ver Kleideten Octavian versuchte – und das au seinem Verlobungstag!


Marie Therese, die reife Marschallin, verzichtet auf ihr Liebesverhältnis mit dem jungen Octavian – Sophies Vater er teilt seine genehmigung zur glücklichen Ver bindung der jungen Leute.


Voller Fende und Dankbarkeit singen Octavian und Sophie: “Ist ein Traum – kann nicht wirklich sein…”


Ende


이제 옥스 남작(Baron Ochs)의 모든 것이 끝났다. 옥스 남작은 옥타비안과 협잡꾼이 자신을 유인한 여관에서 서둘러 나온다.


약혼식 당일, 옥스남작은 “마리안델”로 분장한 옥타비안과 "랑데뷰"하고 은밀한 만남 중 발각된다.


성숙한 원수 부인 마르샬린 마리아 테레제는 젊은 애인 옥타비안을 조피에게 양보하기로 한다. 조피의 아버지(파니날)는 젊은이들의 행복한 결혼에 동의한다.


기쁨과 감사가 가득한 옥타비안과 조피는 "꿈이어요. 사실일리가 없어요..."를 부른다. 막이 내린다.