Collection
ⓒ Moon Jeong Museum
비외른 비인블라드(Bjørn Wiinblad) | “1991 도자기에 그린 크리스마스 캐럴”, “목자들이여 이리 오라”(Weihnachtslieder auf Parzellan ’91 (Christmas carols on porcelain 1991) Motiv 9: “Kommet, ihr Hirten” )
Series/Deco name 도자기에 그린 크리스마스 캐럴 (Weihnachtslieder auf Porzellan)
Dimensions D.27.5cm
Country 독일, Germany
Maker 로젠탈, Rosenthal
Accession number m004199
“도자기에 그린 크리스마스 캐럴(Weihnachtslieder auf Parzellan)” 시리즈는 덴마크의 세계적 아티스트 비외른 비인블라드(Bjørn Wiinblad, 1918-2006)가 독일 도자회사 로젠탈(Rosenthal)의 요청으로 1983년부터 시작하여 1994년까지 “세계에서 가장 아름다운 크리스마스 캐럴” 12곡을 선정하여 매년 한 곡씩 가사 내용을 도자기 접시에 시각 이미지로 표현하여 한정판으로 제작했다. 그는 음악을 듣고 부르는 것에 그치지 않고 눈으로 보는 즐거움을 함께 선사했다. 접시 뒷면에는 캐럴의 제목과 가사(1절), 작사가 및 작곡가가 적혀 있다.
Motiv 9: “Kommet, ihr Hirten 목자들이여 이리 오라” 이 전통적인 독일 크리스마스 캐롤은 보헤미아에서 유래한 크리스마스 캐럴로, 작곡가이자 합창단 지휘자인 카를 리델(Carl Riedel)이 1868년에 독일어 가사를 썼다. 가사는 신약성경(누가복음 2장 8절에서 20절)에 근거한 내용을 주제로 삼고 있다. 밤중에 들판에서 양떼를 지키며 지내고 있는 목자들에게 한 천사가 나타나 예수님의 탄생을 알리고 목자들은 베들레헴으로 가서 구유에 누인 아기 예수를 보러 가는 여정에 초점을 두고 있다
비외른 비인블라드는 밤중에 들판에서 양떼를 지키는 목자들에게 예수님의 탄생을 전하는 천사를 화면 중앙에 광채가 나는 모습으로 크게 배치하고 오른쪽에는 그 소식에 두렵고 놀란 표정의 목자들과 왼쪽에는 들판에서 자고 있는 양떼들의 모습을 조화롭게 구성하여 의미를 더해준다.
접시 뒷면에 씌어진 내용
“Kommet, ihr Hirten”
Kommet, ihr Hirten, ihr Männer und Fraun
Kommet, das liebliche Kindlein zu schaun
Christus, der Herr, ist heute geboren
Den Gott zum Heiland euch hat erkoren
Fürchtet euch nicht
Text:: Carl Riedel (1827-1888)
Melodie: Böhmische Volksweise
Rosenthal
Limitierte kunstreihen (=Limited edition art series)
Germany
Weihnachten 1991
가사(1절)의 뜻은 다음과 같다.
목자들이여 남자와 여자여 이리 오세요
사랑스러운 아기 예수님을 보러 오세요
주 그리스도께서 오늘 태어났습니다.
하나님이 당신의 구세주로 선택하신 분입니다.
두려워하지 마세요”